sookee Quing Berlin: Egy milliárd ébredés/ One Billion Rising (dalszöveg)

— “kinek kell lenned de ki vagy te ebből a struktúrából éppen elég lett feminist actions go intersectional erőt pumpálunk ebbe a világba ahogy a szívünk vérzik” Sookee dalszövegét Gubicskó Ágnes fordította, itt olvasható: Ugrás —

EURO 2008 Futballerina (beszámoló Bécsből)

— “Miközben a futball ma is diszkriminatívan működik, addig David Beckham meleg magazinnal hagyja magát fotóztatni, sőt bevallja, hogy néha a felesége bugyiját hordja. Közben a bécsi ‘Rosa Lila Villa’ kapuja fölött az a szöveg olvasható, hogy ‘Inkább futballozni az utcán, mint futballt nézni a nemzetért!’ .” Gubicskó Ágnes beszámolója …

Continue reading