sookee Quing Berlin: d.r.a.g. (dalszöveg)

— A teljes dalszöveg itt olvasható, Gubicskó Ágnes (nyers)fordításában: http://gagnes.org/sookee_drag.html “2. strófabugyi boxer gatya vagy semmi csak egy tangaa lényeg hogy a popód jár és így te nagyon jól vagyegy tucatnyi ruci mindegyik egy kedvenc göncpumpáld a ritmust én hangosan fújom szarj rá ha falsul zönga szemceruza íve egy mestermű apropótarka …

Continue reading

Wer ist der Fremde? Noch einmal über „Die Geheimnisse der Prinzessin von Kagran” (Essay)

— “Aus einem sprachtheoretischen Blickwinkel – der keine der Subjekttheorie fremde Kategorie ist – provozieren die Rhetorik des Fremden, seine Fragen, Antworten, seine unartikulierte Singstimme, seine unverständlichen oder mehrdeutigen Äußerungen die der Kommunikation dienende Sprache, aber sie sind nicht gegen die Kommunikation, sondern gegen den Glauben am Verstehen.” Das Essay von …

Continue reading

sookee Quing Berlin: Egy milliárd ébredés/ One Billion Rising (dalszöveg)

— “kinek kell lenned de ki vagy te ebből a struktúrából éppen elég lett feminist actions go intersectional erőt pumpálunk ebbe a világba ahogy a szívünk vérzik” Sookee dalszövegét Gubicskó Ágnes fordította, itt olvasható: Ugrás —